Children are sweet.
May. 10th, 2007 04:31 pmSo, I'm editing today, right? And I have my big mo-fo of a dictionary (Macquarie Dictionary, fourth edition) on the table beside me. It's 1676 pages long, hardback, and heavier than Nicole Richie (ooh, unexpected almost-current event joke). It's one of the two "approved" dictionaries for Australian use (the other being the OED). The Macquarie prides itself of being "by Australians, for Australians", and including Australian slang, sayings and people. Most of my (Australian) friends who are editors eschew it for its preference of American spellings over British*.
While looking up "bulimia" for the style sheet, I came across the word "bullrush", which referred me to British bulldog, a game I had played as a child. Always inquisitive about the definitions of others, I flicked back (well, turned the large and thin pages carefully). This is the definition:
Well, excuse me, but that is not the British bulldog I played. That sounds more like Octopus (though in that game everyone who is "it" joins hands rather than merely forces and forms a wall across the playing area). In British bulldog, players attempt to run from one side of the field to the other, with the "it" players being in the middle. When a player is caught, s/he has to be physically subdued to the ground with tripping, violence or wrestling, and afterwards joins the "it" players. It was generally banned in schools due to its brutality.
Don't sanitise my childhood games.
* Such as -ize rather than -ise, and giving equal weighting to colour and color, the latter of which is certainly not reflected in, say, Australian media.
Still to come:
A post on naughty bits.
While looking up "bulimia" for the style sheet, I came across the word "bullrush", which referred me to British bulldog, a game I had played as a child. Always inquisitive about the definitions of others, I flicked back (well, turned the large and thin pages carefully). This is the definition:
British bulldog Pronunciation guide I can't be bothered looking up the ASCII for noun a children's game in which a group of children run repeatedly through an area guarded by the other children, those who are caught each time joining forces with their catchers [ed: why not use "captors"? Much better term. More dramatic] until only one child remains uncaught and is the victor. [stupid run-on sentence theirs]
Well, excuse me, but that is not the British bulldog I played. That sounds more like Octopus (though in that game everyone who is "it" joins hands rather than merely forces and forms a wall across the playing area). In British bulldog, players attempt to run from one side of the field to the other, with the "it" players being in the middle. When a player is caught, s/he has to be physically subdued to the ground with tripping, violence or wrestling, and afterwards joins the "it" players. It was generally banned in schools due to its brutality.
Don't sanitise my childhood games.
* Such as -ize rather than -ise, and giving equal weighting to colour and color, the latter of which is certainly not reflected in, say, Australian media.
Still to come:
A post on naughty bits.
no subject
Date: 2007-05-10 11:07 am (UTC)no subject
Date: 2007-05-10 12:21 pm (UTC)That sounds along the same lines as Red Rover, but much less orderly and much more fun.
no subject
Date: 2007-05-10 06:23 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-10 08:22 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-10 02:57 pm (UTC)We played the rougher version during lunch, when it was played as part of a school activity, we played the sanitised version. Tssk, worrisome teachers.
*awaits naughty bits*
I love your icon so so much.
no subject
Date: 2007-05-11 01:00 am (UTC)Thank you! Steph made this one for me.
no subject
Date: 2007-05-10 02:58 pm (UTC)AND! I've never heard it called 'British bulldog' before. It was always bullrush.
no subject
Date: 2007-05-11 12:53 am (UTC)no subject
Date: 2007-05-10 06:22 pm (UTC)"Red Rover, Red Rover, send [name] right over."
no subject
Date: 2007-05-11 01:01 am (UTC)Red Rover's another regional name for it in Australia. :)
Dictionaries
Date: 2007-05-11 02:54 am (UTC)My ex used to work for the Australian National Dictionary Center at the ANU, where
the ACOD and other local Oxford publications were compiled. Oxford had a policy of
"descriptive, not prescriptive" when it came to inclusion in the dictionary.
Two citations in Australian publications was the requirement.
That reminds me, I saw shambolic in The Age Business section the other day.
Halfway there! :)
no subject
Date: 2007-05-11 04:31 am (UTC)